 Projet: Sauver la langue peuhle!
2011-11-15 11:27:16
Chers frères et sœurs,
notre langue est en voie de disparition et notre ethnie menacée d'extinction. Le constat est alarmant de nos jours. Récemment avec des collègues nous avons établi le défi de pouvoir s'exprimer 5mn seulement en poular et... le résultat surprenant: aucun des membres du groupe n'a pu relever le défi!
Aujourd'hui j'ai vu à Conakry des jeunes peulhs se demander que signifie le mot 'marché' en poular et de passage au marché de Dalaba, m'exprimant en poular, j'ai demandé la confirmation du prix du Kg de pomme de terre à 7500GNF. Lorsque j'ai dit 7500GNF en poular le vendeur ne sut me répondre car il avait perdu le fil de la conversation et était confus! Il a fallut dire 7500 F comme en Français pour se comprendre sans difficulté.
Quant à l'extinction en voyage à Freetown j'ai rencontré des peulhs originaires de Pita qui ne savent plus aujourd'hui articuler un mot dans notre langue. En 2009 j'ai rencontré d'autres qui donnent l'impression d'être complètement coupés de leurs origines. Je me suis rendu à Bamako tous les peulhs y parlent le bambara et ne peuvent même pas dire ne serait ce que la salutation dans la langue peule.
Cet état de fait va conduire inexorablement à la disparition de la langue peule avec pour corollaire l'extinction progressive de l'espèce. Je ne suis ni pessimiste ni alarmiste mais le constat est effrayant.
Tous les peuples se battent pour défendre leur culture et leurs langues. Nous voyons la France renvoyer à leur pays d'origine des 'imams parlant uniquement l'arabe' et les USA s'opposer à la rentrée dans leur territoire des 'prédicateurs' jugés vecteurs d'une invasion culturelle. Ces pays combien de fois drapés du boubou de la démocratie défendent activement leur langue et leur culture, pourquoi nous Peuhls déroberons-nous à la règle?
Ceci est une démission collective qui doit être corrigée au plus vite. Défendre la langue peule et la revivifier ne signifient nullement ici la recherche d'une suprématie ethnique ou linguistique ou une tendance raciale. C'est plutôt un devoir pour sauver un patrimoine dont Dieu a doté l'humanité à laquelle nous appartenons.
Pour ce faire je suggère:
1- Que les Peuls immigrés ayant établi leurs familles dans le pays d'accueil renforcent la fierté et la valeur de notre langue au niveau de leurs enfants à fin que ceux-ci grandissent avec l'idée qu'ils ont une langue et une culture à défendre et à transmettre. Je ne prétends pas ici que ceci ne se fait pas mais je voudrais souligner l'importance primordiale d'une conscientisation des enfants dès le jeune âge.
2- La création rapide d'un site internet dédiée à la promotion et la diffusion de la langue peule. (Il y a par exemple un site en langue poular Monsieur: http://www.peeral.com/ )
3- La reprise de ce projet par toutes les associations et organisations peuhes à travers le monde
4- Il est fondamental que les Peuls fassent en sorte que le poular soit parlé en Famille et pour ceux qui ont les moyens de faire venir leurs enfants en vacances au Fouta une fois chaque 2 ans au moins, si non nous creusons notre propre tombe.
Un peuple qui perd sa langue et sa culture se condamne à la disparition dans le fleuve de l'histoire humaine.
Cordialement,
SOW Mamadou 
Revenir en haut de la page
VOS COMMENTAIRES | Je comprends Monsieur Sow. Cependant, notre langue n'est pas à sauver (elle n'est pas menacée !) mais à developper et à standardiser ! Les Peulhs sont minoritaires au Cameroun mais leur langue est très pratiquée. A Dakar,le Wolof domine mais n'a pas réussi (ce n'est d'ailleurs pas son objectif)à éliminer le peulh ! Si à Bamako et dans l'immense majorité du Mali, le Bamanan a réussi à s'imposer, Mopti parle peulh !
Malheureusement, au Nigeria, seul la moitié des Foulanis parlent leur langue d'origine, l'autre moitié ne s'exprimant au quotidien qu'en Haoussa !
J'ai été en Angleterre, en Suède et en Amérique du Nord. J'ai été agréablement surpris ques les enfants peuls qui y sont nés parlent assez correctement le peulh.Mieux qu'en France, me semble-t-il.
Allah walli wo wakkilidho !
Iburahima kile Jalloh | sow mi weltanikema foti, awa mi andine no woodi pulaagu.com kadi e site bussi kadi,min kadi hilan fudhii godho kono o gasaali taho (www.coladiallo.webnode.pt)
kanyun e (tv)ka net, gila e ala aroowo mi fudhoto jannude pulaar ton,
mi andine aaden men gooto mo maamun yaltinanii en bindi pulaar dhi tawata wonaa laten wonaa arabu jembinaa, hidhi wi ee adlam : allah dandi laalagal mulde, jooni min ko lisbon portigal mi woni email an on ko: pullocola2@yahoo.fr windanan dhon hompodiren kala kadi faalaadho andude fii dhin bindi yo windanan dhon nani.
mi salminii on kala gooto kala ka woniri nani. on jaaraama | Très bonne initiative.
En Guinée par exemple, il y a des gens qui ont déjà initié l'alphabet Peul. Seulement, je pense qu'ils doivent manqué de soutient pour la propagande. j'éssaierai d'entrer en contact avec eux et partagé avec vous ce qu'il faut. Et j'espère qu'ainsi on se donnera la main et les idées pour parer à cette "catastrophe" linguistique. | ajaarama modi Sow, jaka yetto Sow jo keldhudho wnoma'a hino woodi.
ko maaku ma'a ndee yewtere hino hitti fota.etodhin enen mokobaabhebhen taho fii janngugol haala pulaar, ontuma jannenfaybhe me'en bhen. Sutten yewtugol pulaar e winndinndiran gol hakkunde me'en pulaar: ka emailji eka telefonji.
kodhun wallata en.
Fahin kadi mi jarniima. | | grand frére tu a dit vrai. je me justifie ,chez nous à pita (dongol touma ninguélandé),il faut etre la bas entre janvier et mai à la plage de fetoré on dirai que c,est les plages dakaroise tout le monde ne parle que le wolof (j,etait la bas et j,ai vecu ça malgré moi sinon je n,aime pas voire une autre langue s,imposer au fouta surtou au profond du fouta .on doit se ressesir merci .aux lecteurs,l,auteur est un analphabéte qui se debrouille unpeu ne comdané pas les fautes que j,ai faite | | Je suis parfaitement d’accord avec toi, je dirais plus, il ya une conspiration tacite, sournoise et perverse qui nous guette et qui risque de nous tomber dessus si on ne prend garde. Cela ne concerne pas seulement la Guinée, mais tous les pays de la sous région. En Mauritanie, la situation avait atteint un degré de détérioration telle que la plupart des peuls ont été obligés de quitter le pays et de se réfugier dans d’autres contrées pour préserver leur langue et leurs coutumes. Malheureusement ; même dans ces contrées la situation des peuls n’est pas reluisante. Je pense qu’il nous manque un aspect important de la personnalité qui est l’estime de soi ; l’attachement aux valeurs qui nous ont faits grandir. Cette estime, ces valeurs sont cultivées dés l’enfance dans les familles, par les parents. Mme l’état français incitent les parents d’enfants issus de l’immigration de parler à leurs enfants leur langue maternelle. Alors, si on doit chercher des coupables, il faut avoir le courage de nous désigner nous-mêmes, nos épouses, nos parents. Et c’est à ce niveau qu’il a falloir faire le travail de sensibilisation. Personne ne le fera à notre place, alors, au travail. Yo Allah Wallu | | Monsieur SOW, vous avez absolument raison et croyez moi vous parlez d'un sujet qui me tient trop a coeur!!!car perdre sa langue c'est perdre son identite et c'est tout perdre. L'amour des siens ne veut pas dire la haine des autres. Il ne faut pas que l'on ait ce complexe ou bien avoir peur que les autres nous critiquent pour cela et d'ailleurs toutes les autres cultures devraient faire cela egalement pour le bonheur de l'Humanite | Merci monsieur sow Mamadou,tout ce que vous avez dis, vs avez tout-a fait raison. Maintenat on rencontre un peul qui se glorifie(moi je suis un peul mais je ne peu pas bien m'exprimer,car je ne jamais était au fouta).Mes chers retenez bien, dieu ns-a creé un peuple qui s'exprime en poular, donc c'est 1 fardeau pr nous.En effet prenons exemple en egypte, il ya un goupe(Kawtal jangoobe poular fulfulde) qui se bat depuis 1955 jusqu'au ns jour, afain que la langue pular soit une langue reconu et parller partout mais malheureusement ça na pas été le cas, manque des moyens financiers pusque, seulement les pauvres etudiants qui sont là entrain de se bartre.Donc nous prions a tout1 chaq1 de contribuer soit financièrement, ou intllectuelement.
En guise de conclison g demende a tout1 caqu1 de conrbuer a ça façson pr que notre langue soit reconu, parller et enseigner partout ds le monde généralement, en afrik particulièrement; car plus de 20 pays en afrik ya des peulhs. Exemple ici en egypte malgré, c'est un pays arabe mais les deux grandes universites (Caire et Al-azhar ) on enseigne poular aussi ya un radio poular en place. | | Ceerno soo no yewtii! kono hara ko e pulaar an kadi winndunodhaa haray a tawaama e ben wuurnitubhe dhemngal ngal ,kono en dhaynidirtaa, fannii fulbhe suusaali winndugol pulaar bhe bhantataa hoore.KO GAYNI HAAJU KON FOW , KO DHEMNGAL MUM JANNGI HAA GAYNI HAAJU! mo kala no waawi janngude dhemdhe njanane kono wayliten ko dhemngal men ko janngudhen kon e dheya dhemdhe! mi yettii | | Vraie dit Mr Sow et sache c'est plus pire ici en europe car rare sont les parents qui dialoguent en poular avec leurs enfants. Vous verez ici des enfants qui enguele leurs parents.Le plus marrant ce que nos parents peuls ne savent meme pas copier ici nous vivons majoritairement avec les (thiappa) d'origine marocainsqui sont nés ici grandits ici mais qui s'expriment courament en berber ou en arabe.Chaque pere de fammille doit savoir qu'il ne pas europeen; il est peulhs comme là eté ses parent et ses arrieres parents pour mes mieu eduquer ses enfants et sans oublier sa culture. ((Se rend battard celui qui oublie sa culture.)) | Monsieur Sow, n'allarmez pas les Peulhs s'il vous plait. Notre langue n'est ni en voie de disparition et notre ethnie n'est point menacee d'extinction. C'est vrai qu'on a des problemes mais on est tres loin de la. Savez vous qu'il y a deja un clavier Peulh utilisant l'alphabet latin? Sur Fcaebook, il y a pleins de groupes de Peulhs de tous les horizons qui ne communiquent qu'en Pulaar. Ce sont des jeunes qui ont deja mis en place un dictionnaire Pulaar-Francais-Anglais de plus 100,000 mots. Vous avez vu des Peulhs originaires de Pita qui ne parle plus pulaar. Moi j'ai vu des enfants nes ici aux USA qui parlent pulaar. Et pourtant ils n'ont jamais ete en Guinee. Les peulhs de Sierra Leone en font de meme.Ils enseignent la langue a leurs enfants. Ils les inscrivent a l'ecole coranique comme en Afrique.
Seuls les complexes abandonnent leur langue. | Vous êtes trop alarmiste.
Quand tous les autres ne sont pas mieux que vous, vous devriez vous sentir fierts de cette position que vous occupez au lieu de vous plaindre tout le temps.
reonnaissance à Dieu et respect aux hommes. Comme m'a dit un ami un jour.
<<Hey! écoutes, si nous ne sommes pas admis, personne d'autre ne le sera>>.
Vous comprenez facilement que l'on s'inquiétait pour les résultats de notre examen et sa réponse me remit à ma place et j'eu confiance en moi et à tous les autres.
Si une langue vas disparaitre, le peulh viendra après toutes les autres car on est les fourmies du monde, après les chinois. | On jaraama fulbhe, konon tigi haray dhen torondiri yetugol e pulaar.Yewtii no mawbe nen baawo woo:(ko dhemngal woni wonkii leynol). wakilodhen yanndi jannen pulaar faybe men wano yewtiri Barry yassin, kono mi sikki naa emailji ma telefonji ma sitiiji wi'e tee ko: yiitirde,gesse, nootorkoy. Haray cola jallo no weltanaa fii anniye makko jannugol pulaar kono missiki ton naa fewndo janugol alkule kesse fewndi si en ndaari laten on en taway heewube no golitira kono naa kambe sinnci dhe, kofi laten on fewndo hande kala ko wnidiraa ko maapetee ko firo mun, naa no jangirtee si enen fulbe en inni en sinncay alkule kesse en yiltitay hoore men baawo fewndo ka muutidhen. Haray battane gimol an wonungol e peere yaltaydhe e kawtal jangoobe pulaar e leydi keer no wi’i:
julbe allha tedube tedinaabe si en
hedhitike ngol gimol no yewtana en
nafooreeji gandal e dhemngal men
en jokitoray jakirdhe dhemngal men.
Gimongol ko ndii njuboondi dhoo ngol jokki haa ngol joofoy no yewta fi nafoore gannde e dhemngal me’en. Haray kala faalaadho taweede windugol e dhee peere(magazine) faandoore mun ko saakutougol dhemngal pulaar, si’a jangiidhe a nafitora buy ko seedha alaa e mun. On tinii puledhen no pecci pecce nayi: pulaar fuuta jalonn , fuuta toor, maasina et aadamaawa hary kala lebbi tati dhe yaltay e dhee pecce, walitoto ma kala ka yaaridha e ledhe fulbe.
Yiitirde amen ko: Kawatal_fulfulde@yahoo.com maa souaibouhaidra@yahoo.fr | On jaaraama mi salminii on,mi salminii
kawtal ngal fow.
NEENE no weli
NEENE GOOTO no foti
Mayde no yurmi
Haala maa ko pinal maa
Haala maa ko iwdi maa
Haala maa ko djikku maa
Haala no muta
Kono BINDI maa luttay.
NB: mi salminii kotoo Pulllocola,mi lanndike fii oo dhoo alkule mo hinaa
latin,hinaa arabu. | Malgré ce pessimisme ambiant, il y a des raisons d'espèrer, un sursaut est en train de s'opérer, ceci grâce à notre capacité de nous adapter à toutes les situations est à rester nous-mêmes. Une réaction en vue de promouvoir de façon globale et non sectaire la promotion de la culture et de la langue est en marche. Une association regroupant tous les peuls de la terre et même de leurs branches perdues, a aujourd'hui atteint assez de maturité pour pouvoir mener à bien cette entreprise. Elle s'appelle TABITAL PULAAKU, dont le siège social est à Bamako au Mali et qui a à sa tête aujourd'hui un Guinéen. Cette association a, pour entre autres, comme objectif de s'intaller là où habitent les peuls, afin de promouvoir leur leur culture, leur langue et la compréhension mutuelle.
Yo Allah Wallu | | Je partage entièrement le constat de mr Sow, en Guinée le pulaar est ménacé, il n'existe pas ou très de peuls de guinée qui savent tenir un discours en pulaar. Tout en en Français ils font c'est qu'on appelle "Code-Switching». Depuis plus de 3 ans ce phénomène m'intrigue au point d'obstination. Dans Toutes les rencontres peuls auxquelles j'assiste, aucun peul n'arrive à placer 5 mots peuls successivement. Que c'est celui qui ne croit pas à cela fasse lui même le constat, sur lui ou sur les autres ; vous serez surpris de votre conclusion. Svp à ne pas confondre avec emprunt qui consiste à utiliser un terme qui n'existe pas sa langue parlée. Quand tous les peuls de guinées y compris dans les villages compte, ou disent les jours en français au lieu de le dire en pulaar ce n'est pas de l'emprunt. Ils abandonnent des termes qui existent en peul au profil du français, je me demande pourquoi les peuls de Guinée n’acceptent pas cette triste réalité ? Sans doute parce que chacun est concerné et que le peul voit le poil sur l'œil de son prochain sans voir le baobab qui se trouve dans son œil. | Soo fokkintinii zoo yewtere labaande.
Veyden wallondirde ,accen kalfe zen wona goote si naa zun yangi zuuzay.
Won wiive Pullo alaa leydi.
wovve jaabii wonude leydi Pullo ko zengal makko ngal.
On jaaraama on fow. | | Merci Mr Sow c'est une observation qu'on se partage. Mais que voila, apres le probleme voyons la solution. Je pense que la premiere solution est d'abord de chercher a reduire l'emigration et l'exode. Les temps viennent de changer pendant notre epoque. Maintenant celui qui a des moyens modestes peut construire une belle maison equipee d'energie, de telephone, et un grand luxueux jardin. Maintenant on trouve facilement les aliments. On ne mange pas le riz et l'huile seulement a conakry. Donc ce que nous devons faire c'est de chercher a nous retourner pour nous etablir au fouta. Les peuls guineens dans leur ignorance profonde sont tres fiers d'etre des bons aventuriers a travers le monde. On ne peux pas arreter un enfant qui est ne a dakar de ne pas parler wolof, celui qui est ne a new york de ne pas englais, et ainsi de suite. Tous mes enfants sont nes aux usa, mais ils ne parlent pas poular. On vous dira certains enfants parlent bien poular, c'est faux. Ces enfants venant des parents aventuriers et vivant hors de la zone "foulaphone" n'utiliseront jamais le poular. Apres avoir perdu le premier plan, j'envisage avoir des enfants qui viveront chez moi au fouta la ou j'ai bien construis. | wakkilaare, si vous tenez compte des peulhs métissés de Conakry et des autres grandes villes, il vous sera difficile de porter un jugement claire par rapport à cette question.
Le milieu et la nécessité déterminent le comportement de l'homme certes mais il ne faut pas oublier le fait que, même s'ils ne peuvent pas aligner 5 mots de suite en poulard, lorsqu'il s'agit de converser avec ceux qui ne comprennent que le poulard, ils tiennent qu'à même la route.
Allez y au Fouta, lieu de domicile des 80% des peulhs. Vous allez comprendre que c'est une hypothèse qui ne s'y vérifie pas.
Dans les grandes villes, tout le monde parle tout ou presque.
Ce qui est difficile c'est le fait que parler une autre langue que la tienne reste pour certains un luxe.
Donc pour marquer leur différence mais aussi leur richesse linguistique, fasse aux autres, ils sont tentés de faire leur preuve. | | Monsieur est-ce que vous êtes serieux lorsque vous dites que la langue peuhle est menacée de disparaître?Je ne vous suis pas.C'est un groupe ethnique important et essentiel et en afrique pour qu'une telle menace soit suivie d'effet.Je suis soussou et je vis en europe depuis 1964 et je parlais déja mal le soussou en guinée et maintenant c'est encore pire et mon mariage mixte n'a pas arrangé la situation pour mes trois garçons alors que ma femme souhaitait que je leur apprenne le soussou.Vous n'avez pas de soucis pour la langue peuhle car elle est enracinée en guinée et en afrique de manière irréversible. portez-vous. | | il faut tout simplement créer des médias en poular aujourd'hui les médias sont vecteurs de cultures créer par exemple une grande chaine en poular, une grande radio( radio foutah international)cela pourra être un bon marché, on pourra y faire des publicités en poular pour que les entreprises élargissent leur cibles commerciales communiquer rapidement et peut être aussi créer des écoles dédiées à la langue peule. Nous sommes tout simplement menacés par les langues internationales dont on à jusque la pas pu trouver des solutions car qu'est ce que vous voulez si le seul outil d'information reste les médias étrangers qui continuent jusque la la civilisation et font disparaitre nos cultures ce que je dis est d'autant plus valable pour la langue mandingue soussou et autres langues africaines. nous aurions pu éduquer toute la guinée à moindres frais si nous avions développes nos langues et nos traditions. l'arbre à palabre qui était une véritable institution en Afrique à disparu les regroupement pour contes et légendes ont disparus qui nous permettais de connaitre davantage sur nos langues. et une autre chose à savoir nos villages qui étaient nos repères sont devenus une frayeur pour nous plus personne ne veut aller au village soit disant qu'il y aurait des sorciers résultat tout le monde fuit les villages et sont désormais vides d’où les raisons principales de la disparition de nos langues et cultures et l'avancée de la famine car si on fuit les zones de production je m'imagine bien la suite bon vent. | Vous écrivez: "Je me suis rendu à Bamako tous les peulhs y parlent le bambara et ne peuvent même pas dire ne serait ce que la salutation dans la langue peule."
Moi je vis ici à Bamako. Tous les Peulhs parlent Bambara effectivement comme les peuls de Guinée parlent Soussou ou Malinké à Conakry et Kankan. Mais c'est archifaux de dire qu'à Bamako les Peulhs ne peuvent même pas dire bonjour. La prochaine fois que vous serez à Bamako, je vous invite chez moi à domicile à déjeuner ou à dîner selon votre disponibilité. Dans ma famille je ne communique qu'en Peulh avec mes enfants, pourtant nés ici à Bamako.
Souaïbou Diallo
Bamako
(Mon contact est avec Mr Sadio Barry). | | Tu as raison, mon frère, la langue est le premier attibut de l'identité culturelle. Je ne pense cependant pas que le pular soit plus menacé que les autres langues,chacun doit développer et défendre sa langue surtout en Guinée dans un contexte ANGBANSANLE.Les plus menacés sont ceux résidant à l'étranger et surtout les enfants des couples mixtes. Là nos soeurs ont une grande responsabilité:ne dit-on pas langue maternelle? Elles doivent parler pular à leurs enfants. Créer un alphabet pular? il ne faut pas réinventer la roue; l'UNESCO a déjà créé l'alphabet pular harmonisé:il faut seulement le mettre en oeuvre.Du travail pour tous les HAAL PULAR!! | | C'est émigration massif des peuls hors du fouta qui menace non pas la disparition du peul mais sa "créolisation". En guinée, surtout à Conakry dans certains quartiers les peuls ne parlent que le peul. Ils parlent sousou ou autre pour les besoins d'échanges commerciaux. Vous exagérez. Moi ce qui m'alarme c'est que beaucoup de peuls sont maintenant illétrés en français. On le constate beaucoup en Europe où les administrations font appel à des interprètes et font l'alphabétisation. ça c'est grave il faut y penser. | | Assalamou Alaikoumousalm mes Freres et Soeurs de haly poular,fulfuldhe,peulh,poulo du monde k'Allah nous aident aussi a se développer comme les autres et notre langue va demeurer incha Allah, je remercie les initiateurs surtout Mr Sow | | mi weltikai fotta wona sedha minkadi lan fallah yo dhoun wadhou. bhay mo madji hala mounkan haray fi makko'on yirbhi peelette awa haray kho wakilagol fi gondhon sengho |
|
|
|
|
| Cours des dévises |
 |
1 euro |
= 9350 FG |
 |
+1.63% |
 |
1 dollar |
= 6977 FG |
 |
-3.1% |
 |
1 yuan |
= 400 FG |
 |
+0.00% |
 |
1 livre |
= 10500 FG |
 |
+1.25% |
06/02/13 02 : 02 |
|
|
|
|
|
| |
|
|
| Multimédia |
| |
Gaetan Mootoo d'Amnesty international, sur les massacre et viols du 28 septembre en Guinée
Par Christophe Boisbouvier
« Les tortionnaires ont franchi une étape inimaginable. Des militaires déchiraient les vêtements des femmes avec une telle violence, parfois avec des couteaux ou la baïonnette, les violant en public. C'était la barbarie dans toute son horreur ».
SOURCE : RFI
|
| |
|
|
| |
|
|
| |
 |
| |
| |
| |
| |
|
Radio Mussidal Halipular
|
Radio MH |
| |
| |
| |
| |
|
L’intervention du Président de la Coordination Nationale Haalipular de Guinée, Elhadj Saikou Yaya Barry, relative aux crimes ethniques dont Waymark est complice en Guinée:
|
Elhadj Saikou Yaya Barry |
| |
| |
ITEEV Aachen import/export:Agence d’import/export des produits et équipements informatiques et industriels, des véhicules et engins de tout genre, de l’Allemagne pour toutes les directions, en particulier l’Afrique:
|

|
www.iteev-aachen.com |
| |
| |
Bloc pour l’Alternance en Guinée (BAG): le parti d'avenir.
Ci-dessous, vous trouverez la fiche d'inscription (adhésion) et de soutien au parti en fichier PDF. Les données des personnes membres ou contributeurs resteront strictement confidentielles et accessibles uniquement à l'administration restreinte du parti pour la comptabilité et la mise en place d'un répertoire de cadres et personnes ressources du parti en fonction de leurs professions et compétences, à toutes fins utiles.
Les fiches remplies peuvent être remises à un bureau du parti ou scannées et transféré à la direction du parti aux adresses suivantes:
1- Mail Compta : bag.compta@protonmail.com pour des payements, cotisations ou dons.
2- Mail Général : bag.guinee@protonmail.com pour adhésion ou modification de données personnelles existentes.
|

|
Fiche d'adhésion au parti |
Fiche de cotisation et de soutien au parti B.A.G |
Affiche du B.A.G en Guinée |
| |
| Lire le préambule du BAG ! |
| |
| Suivre l'évolution du parti B.A.G ! |
| |
| Débat du 09.09.2016 – JaquesRogerShow vs Sadio Barry, le leader du Bloc pour l’Alternance en Guinée (BAG): l’audio est disponible |
| |
| Débat du 18.9.16 - Hafianews vs Sadio Barry du BAG : l’audio est disponible |
| |
| |
|
|